25/3/21
対象国でのSEOローカライズの必要性と対策|翻訳の注意点

SEOのローカライズは、特定の地域や文化に対して、Webサイトやコンテンツを最適化する手法です。
海外向けのSEO施策では、現地の文化や法律、言語のニュアンスやユーザーの好みに基づいた戦略が欠かせません。
この記事では、海外におけるデジタルマーケティングの専門家である弊社TheDigitalXが、SEOのローカライズに関する以下の悩みや疑問を解決していきます。
さらに、ローカライズSEOにおける翻訳の注意点についてもご紹介しますので、海外向けSEO施策でお悩みの方はぜひご参考ください。
目次
SEOのローカライズにお悩みの方はTheDigitalXまでご相談ください
SEOのローカライズとは|目的と必要性
SEOのローカライズは、ネイティブスピーカーのおこなう専門的なSEO対策のことを指します。
ある言語から別の言語へ言葉を適合させる意味合いでは、機械翻訳や直訳と相違はありません。
ただし、SEOローカライズには、一般的な翻訳にはない現地調査と、そのプロセスが含まれます。
SEOローカライズの目的は、ターゲット市場ごとに最適化されたコンテンツの提供です。
そのため、単なる翻訳ではなく、以下に合わせてコンテンツを調整することが求められます。
現地の文化(言語・法律・宗教・好みなど)
言語のニュアンス
検索習慣 など
これにより、現地の検索エンジンにおける視認性が向上し、より多くのユーザーへリーチできます。
また、検索エンジンのアルゴリズムは、市場ごとに異なる要素を評価しているのも理由の1つです。
そのため、ターゲットの地域におけるアルゴリズムを加味したSEO対策が不可欠だといえます。
SEOをローカライズする効果とメリット
SEOをローカライズする具体的な効果とメリットは以下の通りです。

コンテンツの集客力向上
まず、ターゲット市場からのオーガニックトラフィック増加が期待できます。
ターゲット市場ごとの検索ニーズに最適化されたコンテンツを提供できる